Jacinta Escudos

NACIÓ EN la ciudad de San Salvador, el primer día de septiembre de 1961.Cursó sus estudios de primaria, secundaria y mecanografía en el Colegio La Sagrada Familia (San Salvador), del que se graduó como bachiller académico, opción Humanidades, en octubre de 1979.
Vivió en Alemania entre 1980 y 1981, donde cursó estudios en el Benedict School (Berlín). A finales de 1981 se trasladó a Nicaragua, donde tomó cursos sobre organización de talleres literarios y métodos de investigación bibliográfica (Universidad Centroamericana, UCA, Managua, 1987), idioma francés (1988-1989), computación (1989) y talleres de narrativa (UCA, Managua, 1991) con los escritores Lizandro Chávez Alfaro y Sergio Ramírez Mercado.
Entre 1981 y 1983 laboró de forma independiente como traductora y periodista, por lo que realizó publicaciones en periódicos y revistas de Alemania, México, Estados Unidos y Nicaragua. Desde agosto de 1983 hasta diciembre de 1988 fungió como administradora de proyectos de una organización médica no gubernamental con sede en Alemania, la cual financiaba proyectos de salud en suelo nicaragüense. Este trabajo le permitió una segunda estancia en Alemania (noviembre-diciembre de 1984), mientras tomaba un curso de contabilidad y administración de proyectos en Frankfurt.
Oficial de Proyectos para la Región Autónoma del Atlántico Sur para el Fondo Canadiense para la Niñez (Cansave, enero de 1989 a junio de 1990), retomó su trabajo independiente como traductora, intérprete y periodista (junio de 1990 a mayo de 1996), lo que le abrió las puertas de diversas publicaciones periódicas en Estados Unidos, México, El Salvador y Nicaragua.
Interesada por la producción y actuación en materiales audiovisuales, entre marzo y abril de 1992 fue parte del equipo creador de un documental sobre proyectos en el río San Juan (Nicaragua), financiado por la Agencia de Española de Cooperación Internacional (AECI). En febrero de 1995, participó en una actuación para la película La virtud de un santo, coproducción salvadoreño-nicaragüense, basada en un cuento de Salarrué y que fuera dirigida por Noé Valladares. Un año más tarde, entre enero y febrero de 1996, se desempeñó como productora para la corresponsalía local de NBC, destinada a cubrir la segunda visita del Papa Juan Pablo II.
De mayo a diciembre de 1996 se desempeñó como intérprete y traductora para asesores canadienses en el Hospital Militar "Alejandro Dávila Bolaños" (Managua), en el que también fungió como profesora de idioma inglés (enero de 1997 a enero de 2000). Residió en la capital nicaragüense hasta mayo de 2001, cuando regresó a San Salvador, para establecerse en los Planes de Renderos.
Su bagaje cultural incluye el dominio de tres idiomas (castellano, inglés y alemán), aunque también posee conocimientos avanzados de francés e italiano.
Entre sus libros publicados se encuentran Letter from El Salvador (poemas, edición inglés-español no autorizada, aparecida bajo el pseudónimo de Rocío América, Londres, El Salvador Solidarity Campaign, noviembre de 1984), Apuntes de una historia de amor que no fue (novela corta, San Salvador, UCA Editores, 1987), Contra-corriente (cuentos, San Salvador, UCA Editores, 1993), Cuentos sucios (San Salvador, Dirección de Publicaciones e Impresos, 1997) y El desencanto (novela, San Salvador, Dirección de Publicaciones e Impresos, 2001).
Sus poemas, cuentos, artículos y reseñas bibliográficas han sido publicados en periódicos y revistas de Centro América, Europa y Estados Unidos, entre los que se encuentran Bomb (New York, 1985), Arete (San Diego, California, 1989), Barricada y su suplemento Ventana (Managua), suplementos Nuevo Amanecer Cultural y La Prensa Literaria de los periódicos Nuevo Diario y La Prensa (Managua), revistas Artefacto y El ángel pobre (Managua), revista Tendencias (San Salvador, 1994-1999), semanario Primera plana (San Salvador, 1995-1996), revista Cultura (San Salvador, 1997), revista Tranvía (Berlín, Alemania, 2001) y revista Alma (Paris, Francia, 2001).
Sus cuentos aparecen en antologías como Ixok amargo. Central American women's poetry for peace (editada por Zoë Anglesey, Penobscot, Maine, Estados Unidos, Granite Press, 1987), And we sold the rain, contemporary fiction from Central America (compilada por Rosario Santos, New York, Four Walls Eight Windows, 1988), You can't drown the fire, Latin American women writing in exile (editada por Alicia Partnoy, Pittsburgh-San Francisco, Cleiss Press, 1988), Lovers and comrades, women's resistance poetry from Central America (edición de Amanda Hopkins, Londres, The women's press, 1989), Cuentistas hispanoamericanas: antología (selección de Gloria da Cunha-Giabbai y Anabella Acevedo-Leal, Washington D.C., Literal Books, 1996), El Salvador: cuentos escogidos (selección de Ricardo Roque Baldovinos, San José, Costa Rica, EDUCA, 1998), Cuentos centroamericanos (selección de Poli Délano, Barcelona, Andrés Bello, 2000) y Amor.es, Diez relatos de amor de dos continentes (seleccionado por Juan Ramón García para la revista Ecos de España y Latinoamérica, Munich, Spotlight-Verlag, 2001).
Libros inéditos suyos son Crónicas para sentimentales (cuentos, 138 págs.), El Diablo sabe mi nombre (cuentos, 106 págs.), El libro de La Cayetana (novela, 294 págs.), Cuarteto contra el ángel (novela, 193 págs.), Novia de cuchillos (poemas, 40 págs.), El trópico de los olvidos (poemas, 58 págs.), Trashumante (poemas, 92 págs.), Felicidad doméstica y otras cosas aterradoras (cuentos, 65 págs., en prensa en una editorial guatemalteca) y Sin ceremonias (Diario del camino de Santiago, 157 págs.).
Participó en la Primera Conferencia Internacional de Cultura y Literatura Centroamericana (Tempe, Arizona State University, abril de 1999) en el congreso "Democracia de géneros 2000. Multiplicidad de visiones-visiones múltiples" (Heinrich Böll Stiftung y Universidad Humboldt de Berlín, Alemania, noviembre 2000).

Ha sido escritora residente en la Heinrich Böll Haus (Langenbroich, Alemania, 6 de febrero al 20 de junio de 2000) y en La Maison des Écrivains étrangers et des traducteurs (Saint-Nazaire, Francia, 16 de octubre al 26 de noviembre de 2000), estancia francesa que aprovechó para impartir una ponencia sobre el concepto de literatura femenina en la Universidad de Bretaña del Sur (Lorient, Francia, 29 de noviembre de 2000).